Tiempo rey, oh tiempo rey
Calculo yo que escucho y canturreo sus canciones desde hace más de medio siglo. Lo he entrevistado un par de veces, en Rio y en Bruselas, y me declaro fan de Gil en todos los sentidos: admirativo, contemplativo y tralalá.
La gira se llama Tempo rei (Tiempo rey), un nombre muy oportuno, tomado de una de sus canciones. La traduzco abajo porque es muy buena y, aunque el portugués se entiende fácilmente, la letra tiene un par de sutilezas que el traductor automático no capta. Escucharla (de las varias versiones que existen prefiero la acústica que está en Gil luminoso) inevitablemente recuerda la Oración al tiempo de su cómplice de toda la vida, Caetano Veloso. Me dan ganas de traducirla también y agregarla aquí, pero tal vez sea mejor ir por partes. Tiempo al tiempo.
Tempo rei / Tiempo rey
Não me iludo
Tudo permanecerá do jeito que tem sido
Transcorrendo
Transformando
Tempo e espaço navegando todos os sentidos
No me engaño
Todo permanecerá tal como ha sido
Transcurriendo
Transformando
El tiempo y el espacio navegando en todos los sentidos
Pães de Açúcar
Corcovados
Fustigados pela chuva e pelo eterno vento
Água mole
Pedra dura
Tanto bate que não restará nem pensamento
Panes de Azúcar
Corcovados
Fustigados por la lluvia y por el viento eterno
Agua blanda
Piedra dura
Tanto bate que no quedará ni el pensamiento
Tempo rei, ó, tempo rei, ó, tempo rei
Transformai as velhas formas do viver
Ensinai-me, meu pai, o que eu ainda não sei
Mãe Senhora do Perpétuo, socorrei
Tiempo rey, oh tiempo rey, oh tiempo rey
Transforma las viejas formas de vivir
Enséñame, padre mío, lo que aún no sé
Madre del Perpetuo, socórreme
Pensamento
Mesmo o fundamento singular do ser humano
De um momento
Para o outro
Poderá não mais fundar nem gregos nem baianos
Mães zelosas
Pais corujas
Vejam como as águas de repente ficam sujas
Pensamiento
Incluso el fundamento singular del ser humano
De un momento para otro
Puede que ya no queden ni griegos ni bahianos
Madres protectoras
Padres muy presentes
Vean cómo de pronto las aguas se ensucian
Não se iludam
Não me iludo
Tudo agora mesmo pode estar por um segundo
No se engañen
No me engaño
Ahora mismo todo puede no durar más que un segundo
Tempo rei, ó, tempo rei, ó, tempo rei
Transformai as velhas formas do viver
Ensinai-me, ó, pai, o que eu ainda não sei
Mãe Senhora do Perpétuo, socorrei
Tiempo rey, oh tiempo rey, oh tiempo rey
Transforma las viejas formas de vivir
Enséname, oh padre, lo que aun no sé
Madre del Perpetuo, socórreme.
______________________
Foto de Gabriela Portillo